Se você já ouviu alguém dizendo “arredar isso pra lá” e ficou na dúvida sobre o que exatamente essa pessoa queria dizer, saiba que você não está sozinho.
A palavra arredar é bastante usada no Brasil, mas ainda gera curiosidade, principalmente entre quem não tem o hábito de escutá-la no dia a dia.
Neste artigo, você vai descobrir o que significa arredar, em quais regiões essa expressão é mais comum, sua origem e como usá-la corretamente.
Origem da palavra “arredar”
A palavra vem do latim vulgar “arretare”, que é formada por ad (para) + retro (para trás). Ou seja, desde sua origem, carrega o sentido de mover-se para trás ou afastar algo.
Com o passar do tempo e a evolução do português falado no Brasil, arredar ganhou contornos bem regionais, mantendo o sentido original, mas com aplicações cotidianas e populares.
Significado de “arredar” no português
O verbo arredar tem alguns sentidos possíveis, mas o mais comum está ligado ao movimento ou deslocamento de algo ou alguém. Em dicionários, os significados mais registrados são:
- Afastar, mover para longe.
- Sair de onde está; deixar determinado local.
- Empurrar ou puxar algo de forma leve.
Ou seja, se alguém diz “arreda essa cadeira”, está pedindo para tirar a cadeira do caminho, mover de lugar.
Onde a palavra é mais usada?
“Arredar” é uma palavra muito presente no vocabulário regional brasileiro, especialmente nas regiões Nordeste, Centro-Oeste e partes do Sudeste, como em Minas Gerais e no interior de São Paulo.
- No Nordeste, é comum ouvir expressões como: “Arreda a rede” ou “Arreda daí, menino!”
- Em Minas Gerais, o uso também é corriqueiro: “Arreda esse trem aqui pra eu passar.”
- Já no Sul e no Norte, o uso é menos frequente, e outras palavras como “afastar” ou “empurrar” são mais comuns.
Esse uso regional faz com que arredar seja quase uma marca cultural, reforçando a identidade linguística de quem o utiliza.
Quando usar a palavra “arredar”?
Você pode usar arredar sempre que quiser expressar a ideia de afastar alguma coisa, sair de um lugar ou dar espaço para alguém ou algo passar.
Veja alguns contextos em que a palavra é perfeitamente aplicável:
-
No dia a dia doméstico:
“Arreda o sofá pra gente limpar embaixo.” -
Em ambientes públicos:
“Moça, tem como arredar só um pouquinho pra eu passar?” -
Em brincadeiras ou situações informais:
“Arreda daí, menino, senão te derrubo!”
Apesar de ser uma expressão informal, o uso de “arredar” é amplamente aceito em situações do cotidiano e pode ser entendido por boa parte da população brasileira, mesmo que não seja usada por todos.
Curiosidades sobre o uso
- Na língua portuguesa europeia, o verbo também existe, mas é bem menos usado na linguagem oral moderna.
- Em alguns estados do Brasil, como na Bahia e no Ceará, “arredar o pé” virou expressão popular, significando não sair de um lugar por nada. Exemplo: “Daqui eu não arredo o pé!”
- A palavra já foi usada com frequência em literatura regionalista e em letras de música popular brasileira.
Exemplos práticos do uso da palavra
A seguir, alguns exemplos com “arredar” usados em frases reais ou simuladas do cotidiano:
- “Pode arredar essa mesa mais pra esquerda?”
- “O cachorro não arredava do canto da porta.”
- “Arreda um pouco pra cá, que eu também quero aparecer na foto.”
- “Arredou o banco e achou a chave que tinha perdido.”
Arredar é parte da riqueza do nosso vocabulário
Entender o que quer dizer “arredar” é mais do que aprender o significado de uma palavra. É mergulhar na riqueza regional e cultural do português brasileiro.
Esse verbo simples carrega afeto, memória e identidade, sendo usado em casas, escolas, ruas e até em músicas.
Agora que você já sabe o que significa arredar, como e onde usar, que tal incluir esse termo no seu vocabulário e se divertir com a diversidade do nosso idioma?
Afinal, linguagem é movimento — e nada mais simbólico do que aprender uma palavra que significa justamente… mover!