Estrovar é um verbo da língua portuguesa que significa atrapalhar, impedir ou dificultar o andamento de algo. Usado principalmente em contextos informais e regionais, o termo carrega um tom bem expressivo de incômodo.
Assim, sendo ideal para situações em que alguém ou algo está causando embaraço, tumulto ou impedimento. Pode ser usado para se referir a pessoas, objetos ou atitudes que impedem o bom fluxo de uma ação.
Origem da palavra estrovar
A palavra estrovar vem do latim vulgar extruvare, que significava obstruir ou barrar. Sua forma e sentido foram sendo adaptados ao longo dos séculos até chegar ao português falado em algumas regiões do Brasil, principalmente no Sul e no Sudeste.
Em dicionários mais antigos, como o Aurélio ou o Michaelis, “estrovar” aparece como sinônimo de embaraçar, molestar, impedir ou perturbar.
Mesmo sendo um termo com pouco uso em algumas regiões, sua origem mostra que ele faz parte da história da língua.
As principais características da palavra “estrovar”
A força da palavra “estrovar” está no seu impacto sonoro e no significado direto. Ela tem um tom mais coloquial, típico de certas regiões do Brasil, e evoca uma sensação imediata de incômodo.
Ao contrário de termos mais neutros como “incomodar” ou “atrapalhar”, “estrovar” tem peso e intenção — parece até que carrega uma onomatopeia embutida no som.
Características principais:
- Linguagem informal e regional;
- Transmite ideia de incômodo ativo, não apenas leve distração;
- Pode ser usado em diferentes tempos verbais (estrova, estrovaram, estrovando);
- Forte apelo expressivo, ideal para conversas espontâneas e narrativas bem humoradas.
Quando usar a palavra estrovar?
Você pode usar “estrovar” sempre que quiser indicar que alguém ou algo está atrapalhando ou dificultando uma ação. A palavra funciona bem em contextos descontraídos, entre amigos, redes sociais ou na oralidade cotidiana.
Exemplos de uso:
- “Sai da frente, você está me estrovando!”
- “Esse monte de caixa no corredor só serve pra estrovar.”
- “Não quero estrovar, mas você poderia fazer isso depois?”
É importante lembrar que o uso de “estrovar” é menos comum em contextos formais ou acadêmicos, mas isso não tira seu valor linguístico — muito pelo contrário.
Curiosidades sobre a palavra
- Regionalismo marcante: “Estrovar” é mais comum em estados como Minas Gerais, Espírito Santo, Paraná e interior de São Paulo. Em outras regiões, pode soar como palavra “diferentona” ou até desconhecida.
- Variações similares: Algumas pessoas dizem “estrovo” (substantivo) para se referir a algo que atrapalha. Ex: “Tira esse estrovo daqui!”
- Na literatura oral: O termo aparece com frequência em causos, piadas e prosas populares, justamente por seu tom expressivo e engraçado.
Exemplo de uso contextualizado
Imagine a cena: você está cozinhando e tem alguém parado exatamente onde você precisa passar a cada minuto. Você, já perdendo a paciência, solta:
“Ô fulano, por favor, vai pra sala! Cê só tá me estrovando aqui na cozinha!”
Nesse exemplo, o verbo transmite muito mais do que “atrapalhar”. Ele comunica incômodo, leve irritação e um pedido direto — tudo em uma só palavra. É aí que “estrovar” mostra sua força: ela não é apenas uma descrição, é uma reação.
Por que “estrovar” expressa atrapalho como ninguém?
Poucas palavras traduzem tão bem a sensação de estar sendo bloqueado ou incomodado quanto estrovar.
Seu som marcante, seu tom informal e sua origem ligada a obstáculos fazem dela uma verdadeira representante do “atrapalho com atitude”.
Ao usar “estrovar”, você não está só dizendo que algo está errado — você está expressando isso com estilo, expressão e, muitas vezes, bom humor.
Então, da próxima vez que alguém estiver no meio do seu caminho, da sua fala ou dos seus planos, não tenha medo de usar: “Você tá me estrovando!”. Afinal, atrapalho, quando é forte, tem até nome próprio.